Tipps für Kunden

Allerlei Tipps für (potenzielle) Kunden

Über kaum ein Berufsbild ist so wenig bekannt wie das des Übersetzers und Texters:

  • Wie finde ich einen Profi?
  • Worauf muss ich bei der Auftragsvergabe achten?
  • Wie wird die Leistung berechnet?

Diese Fragen – und noch viel mehr – möchte ich Ihnen gerne beantworten und erläutern.

Nutzen Sie meine im Laufe eines fast neunnddreißigjährigen Berufslebens gesammelten Erfahrungen.

Wer mehr über die „Spielregeln und Rahmenbedingungen“ erfahren will, klickt hier. Die Beiträge werden als pdf-Datei eingestellt, so dass Sie die Infos sammeln können.

Ich freue mich über Feedback, konstruktive Kritik, Anregungen und natürlich Fragen über meine Mailadresse. Selbstverständlich werden alle Hinweise und Fragen vertraulich behandelt.

Neugierig? Interessiert? Hier geht’s los… Ich wünsche viel Spaß beim Stöbern.

Ihre

Giselle Chaumien

 

Der Übersetzerprofi

Gute Schulkenntnisse machen noch keinen Übersetzer. Lesen Sie, was „Übersetzen“ bedeutet.

>> Hier zum Download

Ein guter Ausgangstext ist das A und O

Was kann ein Auftraggeber zur Qualität der erwarteten Dienstleistung beitragen?
>> Hier zum Download

Alles easy – oder was?

Was mangelhafte Übersetzungen an Kosten und Imageschaden verursachen.

>> Hier zum Download

Was mangelhafte Übersetzungen an Kosten und Imageschaden verursachen.

Wichtige Kriterien für einen guten Quelltext

Tipps für einen guten Ausgangstext
>> Hier zum Download

Gesucht wird ein (guter) Übersetzer

Sie benötigen die Dienste eines Übersetzers und wissen nicht, wie Sie vorgehen sollen?

>> Hier zum Download

Feedback für den Übersetzer

Geben Sie Ihrem Übersetzer ein Feedback. Nur so kann er beim nächsten Auftrag noch besser werden.
>> Hier zum Download

Berechnung von Übersetzungsleistungen

Sie brauchen die Übersetzung eines Textes und haben von zwei Übersetzern Angebote eingeholt. Wie wird eigentlich eine solche Leistung berechnet?

>> Hier zum Download

Unterstützung durch Ansprechpartner und Infounterlagen

Nennen Sie Ihrem Übersetzer einen Ansprechpartner und stellen Sie Hilfsunterlagen bereit.
>> Hier zum Download